RECITALI



An dieser Seite befinden sich Video-Beiträge die mit Rajkas Lesen und Rezital in Kroatien, Liechtenstein und der Schweiz zu tun haben. Oben rechts befindet sich ein Link zur Seite mit Video-Beiträge die mit ihrem Künstlerischen zu tun haben.

Na ovoj se stranici nalaze video prilozi koji imaju veze sa Rajkinim recitalom u Hrvatskoj, K.Lihtenštajn i Švicarskoj. Gore desno se nalazi poveznica k stranici s video prilozima o Rajkinim umjetničkim iskustvima.



Hier zwei Video Beiträge von Rajka Poljak Franjevićs und Vlado Franjevićs Lesung an der Finissage Rajkas Kunstausstellung am 11.10.2015 in Stein Egerta, FL-Schaan. Rajka und Vlado lasen ihre Lyrik auf kajkawisch-kroatisch und auf deutsch. Liechtensteiner Volksblatt berichtete darüber am Montag, den 12.10.2015


Akademija-art.hr i CROATIA.CH su o nastupu supružnika Vlade i Rajke Poljak Franjević na zatvaranju Rajkine izložbe 11.10.2015. u Lihtenštajnu izvještavali uoči njihovog nastupa. A CroExpress portal je to učino nakon nastupa. 


Vlado und Rajka Poljak Franjević wurden vom Kulturministerium der Fürstlichen Regierung Liechtenstein eingeladen am Traduki Abend im Vaduzer Kunstmuseum Vlados Gedichte auf Kroatisch, Kajkawisch und Deutsch vorzutragen. 

Am 12. November 2013 gab es vom Kulturministerium des Fürstentums Liechtenstein organisiertes Abendessen im Kunstmuseum in Vaduz. Da die Kulturministerin Frau Dr. Aurelia Frick ihre Anwesenheit an dem Abend absagen musste, begrüsste S.D. Prinz Stefan von und zu Liechtenstein die anwesenden Gäste. Aus Liechtenstein waren das Prof. Dr. Winfried Huppmann, Elisabeth Stöckler und Stefan Sprenger von der Kulturstiftung, 


Armin Oehri (IG Wort), Meinrad Büchel (Landesbibliothek), Roman Banzer und Hansjörg Quadrerer (Literaturhaus), Verläger Frank van Eck, Mathias Ospelt (P.E.N.), Dragan Aleksić (Artist in Residence), Vlado Franjević und seine Frau Rajka Poljak, Kerstin Appel-Huston (Regierung Liechtenstein, Ressort Kultur). Seitens Traduki waren anwesend Frau Monika Schoeller (Verlegerin und Mäzenin), Joachim Kersten (Medienrechtsanwalt, S. Fischer Stiftung), Gerhard Kowar (KulturKontakt Austria), Andreas Meitzner (Auswärtiges Amt, Deutschland), Angelika Salvisberg (Pro Helvetia), Arne Schneider (Goethe Institut München), Christian Brunmayr (österreichisches Aussenministerium), Arian Leka (Albanisches Kulturministerium), Alida Bremer (S. Fischer Stiftung), Gerlinde Buck (Goethe Institut Athen), Brigitte Burgmann-Guldner (KulturKontakt Austria), Antje Contius (Traduki), Bärbel Gäthje (S. Fischer Stiftung), Nina Krull (Auswärtiges Amt, Deutschland), Andrej Lovsin (Traduki), Dubravka Đurić Nemec (Kroatisches Kulturministerium), Richard Schwartz (S. Fischer Stiftung), Katja Stergar (Slovenian Book Agency), Hana Stojić (Traduki), Maja Vraničić, Bernd Zabel (Goethe Institut) und Oliver Zille (Leipziger Buchmesse)

An diesem Abend traten Vlado und Rajka Poljak Franjević als einzige auf die gelesen haben. Es wurde Vlados Lyrik vorgetragen. Er trug seine Gedichte auf Kroatisch und Deutsch vor und Rajka auf Kajkawisch-Kroatisch. 




Ovdje gore... Tri nastavka ulomaka Rajkinog "Dnevnika z Italije" na kajkavskom a koje je čitala u sklopu programa SPIRALNI KANALI "Objasni taj svijet" u Knjižnici grada Zagreba "Ivana B. Mažuranić" 17.7.2014. U "Dnevniku z Italije" Rajka opisuje njezin boravak u Italiji, blizina Assisija i rad na 8. SPIRALNOM KANALU

Rajka je recitirala poeziju Vlade Franjevića, Stanka Petrovića, Zlatka Martinka, Ilije Šikića, i svoju vlastitu!

Rajka je recitirala poeziju Vlade Franjevića, Stanka Petrovića, Zlatka Martinka, Ilije Šikića, i svoju vlastitu!

S ovim Rajkinim stihovima je počeo mjesec hrvatskog jezika na HRT Glas Hrvatske!



Trnac.net izvještava o Rajkinim nastupima...


SARGANS - WERKE IN KONFRONTATIONST.GALLEN; RIJEKA 2010; VUKOVAR 2011


Kommentar schreiben

Kommentare: 0